"El hombre es enemigo de lo que ignora: enseña una lengua y evitarás una guerra, expande una cultura y acercarás un pueblo a otro" NAÍM BOUTANOS. "If you speak to a man in a language he understands, you speak to his head. If you speak to a man in his own language, you speak to his heart" NELSON MANDELA « C'est une langue bien difficile que le français. À peine écrit-on depuis quarante-cinq ans qu'on commence à s'en apercevoir. » Colette
jueves, 25 de agosto de 2011
INDOCHINE: "Je rêvais d'un autre monde" (Imparfait-Conditionnel)
Téléphone - Un autre monde por boufougik
You tube (soustitrée fr-Angl)
PAROLES: Jean-Louis Aubert
Je rêvais d'un autre monde
Où la Terre serait ronde
Où la Lune serait blonde
Et la vie serait féconde
Je dormais à poings fermés
Je ne voyais plus en pieds
Je rêvais réalité
Ma réalité...
Je rêvais d'une autre Terre
Qui resterait un mystère
Une Terre moins terre à terre
Oui, je voulais tout foutre en l'air
Je marchais les yeux fermés
Je ne voyais plus mes pieds
Je rêvais réalité
Ma réalité, m'a alité
Oui, je rêvais de notre monde
Et la Terre est bien ronde
Et la lune est si blonde
Que ce soir dansent les ombres du monde
A rêver immobile
Elle m'a trouvé bien futile
Mais quand bouger l'a fait tourner
Ma réalité m'a pardonné
Je rêvais d'un autre monde
Je rêvais d'un autre monde
Je rêvais d'un autre monde
Je rêvais d'un autre monde
Je rêvais d'un autre monde
Je rêvais d'un autre monde
Je rêvais d'un autre monde
Je rêvais d'un autre monde
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario