lunes, 17 de mayo de 2010

Matt Pokora

Pas Sans Toi


Je me rappelle le jour, ………Recuerdo el día,
où je t'ai vu mon amour, ….....en que te vi mi amor,
au détour d'une ruelle ……… al rodear una callejuela
qui aurait pu imaginer, ………quién habría podido imaginar
que le destin , ………………...que el destino
fougueux comme je l'étais, ……fogoso como yo era
aurait pu nous rapprocher. …… habría podido acercarnos.

Tu m'es apparue si belle, ………….. Tú me pareciste tan bella
à mes yeux comme une étincelle,….. a mis ojos como una chispa
qui me donne un nouvel avenir, …… que me da un nuevo futuro
tant de plaisir, ………………………tanto placer
je t'aime au-delà de toutes mes limites…. te quiero mas allá de todos los límites.

Tu es ma “nº1 baby”, ………………… Tú eres mi “número uno cariño”
je te suis jusqu'au bout ,………………. yo soy hasta el final
amant ou bien ami, …………………… amante o bien amigo
tu seras la seule, je l'avoue. …………… tu serás la única, lo reconozco.

Je me vois, ……………………………. Yo me veo
marchant sur nos plaines …………….. marchando sobre nuestras llanuras
pas sans toi ……………………………no sin ti,
je te voudrais mienne ………………… te quisiera mía
crois en moi ………………………….. cree en mí
et que ces mots soient gravés dans de la pierre…. y que estas palabras sean grabadas en piedra.
oh promets-moi ……………………….. oh, prométemelo
je me vois ……………………………… yo me veo
comme dans un poème ………………… como en un poema
pas sans toi …………………………….. no sin ti
vivre dans la bohème …………………. llevar una vida bohemia
crois en moi …………………………… cree en mí
et que ces mots soient gravés dans de la pierre…. y que estas palabras sean grabadas en piedra
oh promets-moi ……………………….. oh, prométemelo.

Je ne dirai plus les mots……………… No diré más las palabras
qui touchaient avant…………………. que nos afectaban antes
j'en ai bien dit trop ………………….. ya se dijeron demasiadas
j'ai fait du mal et perdu trop de temps ….. hice mal y perdí demasiado tiempo
aujourd'hui, j'ai tant de regrets………….. hoy, tengo tantos pesares
tromper celles qui m'aimaient ………….. engañé a las que me quisieron
blessées de mots cruels ………………… heridas de palabras crueles
ignorer leurs ¡stop! ……………………… ignorar sus ¡alto!
pour tout le mal que j'ai bien pu te faire… por todo el mal que he podido hacerte
je demande pardon ………………………. solicito perdón
crois moi que j'en ai souffert autrefois …… creeme que he sufrido por esto otras veces.

Tu es ma”nº1 baby “………….. Tú eres mi “número uno cariño”
je te suis jusqu'au bout, ……….. yo soy hasta el final
amant ou bien ami, ………….. amante o bien amigo
tu seras la seule, je l'avoue, ….. tu serás la única, lo reconozco.

Je me vois ……………………………. Yo me veo
marchant sur nos plaines …………….. marchando sobre nuestras llanuras
pas sans toi …………………………… no sin ti,
je te voudrais mienne ………………… te quisiera mía
crois en moi ………………………….. cree en mí
et que ces mots soient gravés dans de la pierre…. y que estas palabras sean grabadas en piedra
oh promets-moi ……………………….. oh, prométemelo
je me vois ……………………………… me veo
comme dans un poème ………………… como en un poema
pas sans toi …………………………….. no sin ti
vivre dans la bohème …………………. llevar una vida bohemia
crois en moi …………………………… cree en mí
et que ces mots soient gravés dans de la pierre…. y que estas palabras sean grabadas en piedra
oh promets-moi ……………………….. oh, prométemelo.

Donne-moi une dernière …. Dame una última
Donne-moi une dernière …. Dame una última
Donne-moi une dernière …. Dame una última

Donne-moi une dernière chance.…. Dame una última oportunidad

Tu es ma “nº1 baby” ………….. Tú eres mi “número uno cariño”
je te suis jusqu'au bout ……….. yo soy hasta el final
amant ou bien ami ………….. amante o bien amigo
tu seras la seule, je l'avoue ….. tú serás la única, lo reconozco.

Je me vois …………………Yo me veo
comme dans un poème ……como en un poema
pas sans toi ………………. no sin ti
vivre dans la bohème ………llevar una vida bohemia
crois en moi ……………… cree en mí
et que ces mots soient gravés dans de la pierre…. y que estas palabras sean grabadas en piedra
oh promets-moi …………… oh, prométemelo.
Fuente: musica.com

http://www.eraseletras.com/2008/04/traduccin-pas-sans-toi-matt-pokora.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada